Nincs engedélyezve a javascript.
Kategóriák
Ajándékkönyvek
Albumok
Egészség, életmód
Ezotéria
Gasztronómia
Gazdaság, üzlet
Gyermek- és ifjúsági könyvek
Hobbi, szabadidő
Idegen nyelvű könyvek
Informatika, számítástechnika
Irodalom
Aforizmák, gondolatok
Antológia, gyűjteményes művek
Dokumentumregény
Dráma, színmű
Elbeszélés, novella, kisregény
Életrajz
Esszé, publicisztika
Memoár
Napló, levelezés
Riportkönyv, tényirodalom
Szépirodalom
Vers, eposz
Egyéb
Művészetek
Publicisztika
Regény
Sport
Szórakozás
Társadalom- és humántudomány
Természet- és alkalmazott tudomány
Történelem
Utazás
Vallás
Az üvegbura - Mary Ventura és a Kilencedik királyság

Az üvegbura - Mary Ventura és a Kilencedik királyság

Európa Könyvkiadó, 2019.09.30.
3 144 Ft
Eredeti ár:
3 699 Ft
Megtakarítás:
15 %
Készleten

„Furcsa, fülledt nyár volt, azon a nyáron ültették villamosszékbe Rosenbergéket, és én nem tudtam, mit keresek New Yorkban.”
Egy idegösszeomlás története kezdődik ezekkel a szavakkal. A tizenkilenc éves Esther Greenwoodnak Amerika tálcán kínálja a karriert: felveszik ösztöndíjjal a legjobb iskolába, majd tizenkettedmagával megnyeri egy divatlap pályázatát, egy hónapra New Yorkba kerül, fogadások, díszebédek, hírességek forgatagába. Csakhogy ő valami többet és tisztábbat vár a társadalomtól, mint az őtőle, és ezért nem tud beilleszkedni a nagy gépezetbe. „Nagyon-nagyon csendesnek és üresnek éreztem magam, akár egy tornádó magja, ahogy csak sodródik kábultan a körülötte tomboló pokoli zűrzavar legközepén.” A történet ennek a baljós hasonlatnak a kibontakozása, a betegség első tüneteitől a közönyös pszichiáter kontárul alkalmazott elektrosokk-terápiáján át a hajszál híján sikeres öngyilkosságig. Végül a gyógyulás tétova stációi következnek, az életbe visszavezető út lehetőségét sejtetve - ami a valóságban tragikusan ideiglenesnek bizonyult.
Mert Az üvegbura önéletrajzi mű: az újabb angol-amerikai líra talán legeredetibb tehetségének egyetlen nagyobb szabású prózai alkotása. Megjelenésének évében Sylvia Plath öngyilkos lett.


„- De mi az a Kilencedik királyság?
- Az a tagadás királysága, a fagyott akaraté. Ha odaér a Kilencedik királyságba, nincs visszatérés.”

Homályos, szimbolikus, több megfejtést rejtő mese a Mary Ventura és a Kilencedik királyság rövidke története.



Fordította: Tandori Dezső, Pék Zoltán

Hozzászólások

október 3. 15:48
Kedves Csák Lilla,
köszönjük megtisztelő figyelmét, mellyel a Kiadó munkáját követi. Természetesen értesültünk a helyesírási változásokról. Elsősorban Tandori Dezső remek fordítása előtt tisztelegve döntöttünk a magyar olvasók szívének igen kedves mű mára már kultikussá vált címének megtartása mellett.
Szép napot kívánunk,
az Európa Könyvkiadó szerkesztősége
október 3. 9:45
Kedves Hölgyeim/Uraim!
Egy ilyen nagy múltú kiadónál miért nincs senki, aki értesült volna helyesírásunk utóbbi években történt csekélyke változásának egyik legfontosabbikáról, nevezetesen arról, hogy sok-sok év után végre lehetőség nyílik a "búra" szót a magyar nyelv egyik legfontosabb alapelve, a kiejtés elve szerint írnunk.
Egy új kiadás esetében, mint ez a fönti is, egy tisztességes kiadónak kutya kötelessége átolvastatni a fordítást egy korrektorral - ez Önök esetében kétlem, hogy megtörtént volna, hiszen erről a változtatásról minden szakmabelinek értesülnie kellett.
Kissé csökkent tisztelettel, Csák Lilla
Kedvcsináló
/